மொழிபெயர்ப்பு

ஓநாய் குலச்சின்னம் – விமர்சனம்


ஓநாய் குலச்சின்னம்மேய்ச்சல்நில வாழ்க்கை பற்றிய ஒரு வரலாற்றுப் புனைவு. சுய வாழ்க்கை அனுபவங்களின் அடிப்படையில் உருவாகியிருக்கும் மிகவும் அற்புதமான படைப்பு.

இதன் ஆசிரியர் ஜியாங் ரோங். தமிழில் சி. மோகன் மிக நேர்த்தியாக மொழி மாற்றம் செய்திருக்கிறார். வாசிப்போர் மங்கோலிய மேச்சல் நிலத்தில் அந்த ஓநாய்களின் தந்திரங்களையும் ஆடுகள் மேய்பதையும் இன்னும் பலவற்றை நம் கண்முன் நிறுத்துகின்றன.

இளைஞர்களும் மாணவர்களும் மலைப்பகுதிகளுக்கும் கிராமப்புறங்களுக்கும் சென்று அங்குள்ள மக்களோடு இணைந்து வாழ்ந்து உழைக்க வேண்டும் என்று மாவோ சொன்ன சிந்தனையை ஏற்று உள்மங்கோலியாவின் மிகவும் தொன்மையான மேய்ச்சல் நிலத்துக்கு, ‘நான் பழமை’களான பழைய சிந்தனை, பழைய கலாசாரம், பழைய சடங்குகள், பழைய பழக்கவழக்கங்கள் ஆகியவற்றை நீக்கி, புரட்சி சிந்தனை உள்ள 4 பேர் கொண்ட சீன மாணவர்கள் அங்கு அனுப்பப்படுகிறார்கள் . அதில் இருவர் ஆடுமேய்ப்பர்களாகவும்,ஒருவன் மாடு மேய்ப்பனாகவும், ஒருவன் குதிரை மேய்ப்பனாகவும் – மேய்ச்சல் தொழிலைத் தொடங்குகிறான்கள். இவர்களில் ஒருவனான ஜென் செனும் ஓநாயும்தான் நாவலைக் கொண்டு செல்கின்றனர்.

ஜென் சென் அங்கு 11 வருடங்கள் தங்கியிருந்து, மேய்ச்சல் நிலத்தின் எப்படி ஓநாய்களுடன் அந்த நாடோடி மக்கள் வாழ்கிறார்கள், அவர்களின் கடவுள் யார்? அவர்களுடைய மிகக் கடினமான வாழ்க்கைமுறை, அவர்களின் பண்புகள், அவர்களது உணவு, வியாபாரம், வருடத்தின் பருவகாலத்திற்கேற்ப இடமாற்றம், அவர்களது வேட்டையாடும் தந்திரங்கள் இப்படியாகப் பல விடயங்களையும் மிக உன்னிப்பாக உற்று நோக்குகிறார்.

*பில்ஜி* என்பவர்தான் ஜெனின் குருவாகவிருந்து எல்லாவிதமான நெறிமுறைகளையும் கற்பிக்கிறார். இங்குள்ள மேய்ச்சல் நிலத்துக்கு சொந்தமான விலங்குகள் என்றால் அவை ஓநாய்களும், ஆடுகள், மாடுகள், குதிரைகள், நாய்கள். ஆனால் மேச்சல் நிலத்தை அழிப்பவை என்றால் அவை மான்கள், நரிகள், மர்மோட்டுக்கள், எலிகள் தான்.

மங்கோலியர்கள் ஓநாயை தங்கள் குலச் சின்னமாக நினைப்பதற்கு அவர்கள் கூறும் காரணம், நலத்தில் விளையும் பயிர்களை மான்களும், மரமோட்டுகளும், எலிகளும் நாசப்படுத்தி விடுவதால் அங்குள்ள மக்கள் பட்டினியால் கஷ்டப்பட நேரிடும். இதனால் ஓநாய்கள் அவற்றை தகுந்த முறையில் வேட்டையாடுவதால் பயிர்கள் காக்கப்படுவது மட்டுமல்லாமல் அவர்களின் மந்தைகளும் குதிரைகளும் குறந்தளவில் ஓநாய்களுக்கு இரையாகின்றன என்பதே.

மங்கோலியர்கள் கடவுள் நம்பிக்கை உடையவர்கள் என்றும் அவர்களின் தந்தையை டெஞ்ஞர் என்றும், மேச்சல் நிலத்தைத் தாய் என்றும், குறிப்பிடுகிறார்கள். இன்னொரு இடத்தில் டெஞ்ஞரிடம் போவதென்றால் அதை சொர்க்கத்திற்கான அழைப்பு என்று மிக தீவிரமாக நம்புகிறார்கள். அவர்களின் மேய்ச்சல்நிலத்தில் கடும் பனி அல்லது வறண்ட புயல், மழை இவை மிக மோசமாக இருக்கும் காலங்களில், டெஞ்ஞர் மிகவும் கோபமாக இருக்கின்றார் அதனால்த் தான் இப்படி நடக்கிறது என்ற நம்பிக்கை உடையவர்கள்.

இறந்தவர்களின் உடல்களை அவர்கள் எரிக்கவோ அல்லது தாக்கவோ மாட்டார்கள். பதிலாக அதனை ஓலான்புலாக்கின் மிக உயர்ந்த மலைகளில் வைத்துவிட்டு வருவார்கள். பின் அதனை ஓநாய்கள் சாப்பிடும் அல்லது அங்கு வாழும் இராட்சதக் கழுகுகள் ஒருபகுதியும் விடாமல் சாப்பிடு முடித்தால் அந்த உடலுக்குரியவர் டெஞ்ஞரிடம் சென்றுவிடதாக டெஞ்சருக்கு நன்றி தெரிவிப்பார்களாம். மிகவும் அழுகிய மாமிசத்த்க்கூட ஓநாய்கள் சாப்பிடுமாம். கோடைகாலப் பருவத்தில் ஓநாய்கள் மிருகங்களை வேட்டையாடி குகைகளுக்குள் ஒழித்துவைத்து பின் பனி காலங்களில் அவற்றை உண்டு வாழும் என்று விபரிக்கிறார் ஜியோங் ரோங்.

உலகத்தையே உலுக்கிய சில மன்னர்களில் ஜெங்கிஸ்கானும் ஒருவன். அவன் பல விதமான போர் தந்திரங்களைக்கூட இந்த ஓலோன்புலாக் ஓநாய்கள் மூலமாகவே கற்றான். ஐரோப்பிய, பாரசீக, ரஷ்ய, நாடுகளையே வென்று ஆட்சி அமைத்ததற்கு மங்கோலிய ஓநாய்களிடமும் குதிரைகளிடமும் இருந்து கற்றதே காரணம் என்று எழுதுகிறார் ஆசிரியர்.

மங்கோலியரவிற்கு 1967 ல் தான் ஜென் சென் சென்றார். அப்போ கிட்டத்தட்ட 53 வருடங்களுக்கு முன் அவர்களுடைய வியாபாரம் சிறிதளவேனும் பண்டமாற்றாகவும் சிறிதளவு பணத்துடனும் இருந்ததை எப்படி என்று விபரிக்கிறார் ஜென். அவர்களின் உணவில் இறைச்சியின் பங்கே முதலிடம் வகித்தது. ஓநாய்கள், மான்கள், மர்மோட்டுக்கள், ஆடுகள் இவற்றின் தோல்களை விற்று கிடைக்கும் பணத்துடன் சிறு தானியங்களும் தான் இவர்களின் வருமானம்.

இங்கே ஜென் சென்னும் ஒரு ஓநாயை எடுத்து வளர்க்கிறார். எப்படி அதனை எடுத்து வளர்க்கிறார், அதனுடன் ஏற்படும் பிரச்சனைகள், கடைசியில் என்ன முடிவாக அமைகிறது போன்ற மிக சுவாரஸ்யமான பல தகவல்களை அறிய நண்பர்களே நாவலைப் படியுங்கள்.

ஜென்னும் யாங்கும் 20 வருடங்களுக்குப் பின் மீண்டும் உள்மங்கோலியாவிற்குச் சென்று பார்த்தபின் அங்கு நிலமை மிகவும் மாறுபட்டிருப்பதை கண்டு மனம் வருந்தினார்கள். இங்கும் சில அரசியல் மாற்றங்கள் நிகழ்ந்திருந்ததை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள். அங்கு நிர்வாக மாற்றம் காரணமாக ஓநாய்கள் அழிக்கப்பட்டு மர்மோட்டுக்களும் எலிகளும் அதிகமாகக் காணப்பட்டதாக ஜென் சென் கூறுகிறார்.

நண்பர்களே, மங்கோலியர்களின் வாழ்க்கை எப்படி சிதைந்தது, ஓநாய்கள் எப்படி அழிக்கப்பட்டன, அதனை ஒரு குலச்சின்னமாக ஏன் கருதினார்கள், அங்குள்ள ஓநாய்கள், குதிரைகள், மர்மோட்டுக்கள், எலிகள் மான்கள், இவற்றின் பல சிறப்பம்சங்களையும், மேலும் நிறைய நாம் அறியப்படாத பல உண்மைகளைச் சுமந்துவரும் இந்த நாவல் கண்டிப்பாக எல்லோரும் வாசிக்கவேண்டும்.


பொன் விஜி

– சுவிஸ்

நூல் தகவல்:
நூல்: ஓநாய் குலச்சின்னம்
பிரிவு : மொழிபெயர்ப்பு நாவல்
ஆசிரியர்: ஜியாங் ரோங்
தமிழில்: சி.மோகன்
வெளியீடு: அதிர்வு பதிப்பகம்
வெளியான ஆண்டு  2018
பக்கங்கள்: 672
விலை : ₹ 500
நூலைப் பெற:

எழுதியவர்:


Advertisement

தீபிகா நடராஜனின் “ புத்தனிலிருந்து சித்தார்த்தனுக்கு திரும்புதல்” கவிதைத் தொகுப்பு.

சிந்தன் புக்ஸ் வெளியீடு | விலை : ₹ 100

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *